寻美智库
作品信息

作品名称:三郎国际旅游度假区

Slogan:

极简东方的传承与革新

作品地址:四川青城山

业主单位:AGILE

申报单位:道合设计 、 和睿建筑

申报类型:城市复兴

设计负责人:雷婷 、建筑规划负责人:吴文博

分享:

占地面积:5万平方米

设计面积:

设计时间:2020年

企业简介:

DONEHOME·道合设计创立于2009年,总部重庆,目前有郑州、广州、成都、武汉四家分公司,致力于为客户提供风景园林领域全流程专业的设计咨询服务和多元化的后续业务支持,是一家集风景园林理论研究、规划、设计、数字化景观技术运用 道合设计网站:www.done-home.com 、 和睿建筑网站:www.ori-a.com/

作品展示


项目背景(Project Background): 

项目区位——三郎国际旅游度假体验区坐落在中国道教名山青城山。其位于中国四川崇州市西北,东距中国成都市50km,毗邻青城山脚下。青城山是著名的中国历史名山和国家重点风景名胜区,与剑门之险,峨眉之秀,夔门之雄齐名。并于2000年同都江堰共同作为一项世界文化遗产被列入世界遗产名录,有“青城天下幽”的美誉。

Project location-- Sanlang International Resort Experience Center is located in Qingcheng Mountain, a famous Taoist mountain in China. It is in the northwest of Chongzhou City, Sichuan, China, 50km away from Chengdu, and adjacent to the foot of Qingcheng Mountain. Qingcheng Mountain is a famous historical mountain and national key scenic spot in China. It is as famous as Jianmen, Emei and Kuimen. In 2000, Dujiangyan and Dujiangyan were listed in the World Heritage List.

青城山为中国道教发源地之一,属道教名山之一,五大仙山之一,成都十景之一,是我国道教发源地之一。相传东汉张道陵曾在此修炼,道教称此山为“第五洞天”。全山树木葱茂,青翠满目,鸣泉飞瀑,清冷怡人。

As one of the birthplaces of Taoism in China, Qingcheng Mountain is one of the famous Taoist mountains, one of the five Immortal Mountains and one of the ten scenic spots in Chengdu. It is the birthplaces of Taoism in China. It is said that Zhang Daoling of the Eastern Han Dynasty practiced here. Taoism called this mountain "the fifth cave.". The whole mountain is full of luxuriant trees, full of green and green, and the singing spring and waterfall are cool and pleasant.


20201211/5f51a448c7db67dfe3ce01a6d62690b491e3b712.jpeg


度假休闲区改造——此次设计是对区内度假体验区进行改造。项目体验区此前已经建成,现状场地的景观与建筑需要进行一体化改造,目的是借用青城山独特且唯一的自然资源,让人身处场地中能强烈的感受到来自自然的力量以及传承文化的印记,创造新的东方意境。因此我们面临着最大的挑战在于场地对于新东方传统文化的传承与革新。

Renovation of holiday and leisure area——Our design is to renew the resort experience center. The experience area has been built before. The existing landscape and architecture is required to be integrated. The purpose is to connect with the unique natural resources of Qingcheng Mountain, so that people can feel the power from nature and the imprint of heritage culture, and create a new oriental artistic concept. Therefore, the biggest challenge is the inheritance and innovation of the New Oriental traditional culture.



改造策略(Retrofit strategy):


现状保留,节约成本——场地面积大,保留原始可以利用的区域,如湖区、儿童活动区。保留现状的大树。

Cost-saving-the site area is large, and the original areas that can be used are retained, such as the lake area and the children's activity area. A tree that retains the status quo.


保留区域分析图(Keep Area Diagram)


动线改造——整体动线规划囊括了秩序井然的车行空间、人行体验空间,还增加了电瓶车游览动线,并对建筑内流线重新梳理,人行动线将各功能组团串联,由外而内形成统一流畅的参观流线;

项目改造前人行动线长130M,人行步行时间需要约2分钟,改造后人行动线长315M,步行时间需要5分钟,其中改造后的动线中,电瓶车行车长度为325M,时间需要40s

Moving line transformation——The overall flow renovation includes the vehicle space and pedestrian experience space in order, and the battery car tour line is added.The internal flow is reorganized. The pedestrian flow connects various functional groups to form a unified and smooth visiting streamline from the outside to the inside.

Before the transformation, the action line of the people is 130M long, and the pedestrian walking time takes about 2 minutes. After the transformation, the human action line is 315M long, and the non-passive time will take 5 minutes. Among them, the moving length of the modified line is 325M, and the time required is 40s. 


景观动线改造对比图(Landscape Traffic Change Diagram)





建筑动线改造对比图(Architecture Traffic Change Diagram)


资源利用——充分利用青城山良好的自然资源进行设计,巧于因借

Resource utilization-make full use of the good natural resources of Qingcheng Mountain for design。

现状照片(Site Photo)


设计策略(Design strategy):

总体概念——极简东方的传承与革新

Overall concept-inheritance and innovation of minimalist oriental




设计说明——以青城山独特、唯一的自然资源作为环境背景,运用极简现代的设计手法,融入当代艺术与人文极简,在空灵与东方意境中凝练出独特的空间气质,空间处理中运用借景手法,寻求建筑与景观、景观与人之间的美感突破。

Taking the distinctive and unique natural resources of Qingcheng Mountain as the background, we use the minimalist modern design method to integrate the contemporary art and humanistic minimalism, condense the unique space temperament in the ethereal and oriental artistic concept, and use the method of Borrowing Scenery to seek the aesthetic breakthrough between architecture and landscape, landscape and people.



我们尝试用当代简约精神重塑东方文化的韵律之美,拂拭去显性东方符号,用去符号化的设计手法,展现高度浓缩、概括的抽象形式,删繁就简,创造出极简东方的空间氛围,回归当代设计的精神本源。

We try to reshape the rhythmic beauty of Oriental culture with the spirit of contemporary simplicity, wipe off the dominant Oriental symbols, and use the de symbolization design techniques to show highly concentrated and generalized abstract forms, cut down the complicated and simplify, create a minimalist Oriental space atmosphere, and return to the essence of contemporary design.



方案说明(Design Introduction):


整体规划思路——景观设计以青城山清朝道士张孔山改编的《高山流水》为灵感来源,借鉴古曲谱的九段结构,将项目整体结构划分为九段;另外对张孔山自画像《高山流水》的古画线条提取并转译为现代的设计语言。

Overall planning ideas——Inspried from the adaptation of the "high mountains and flowing water" by the Taoist Zhang Kongshan who lived in Qingcheng Mountain in Qing Dynasty, our design uses the nine section structure of the ancient music score, dividing the overall structure of the project into nine sections; in addition, the ancient painting lines of Zhang Kong Shan's self portrait "high mountains and flowing water" are extracted and translated into modern design language. 


总平面图Overall Plan)


建筑设计寻求当地文化性与在地性,将当地传统建筑起翘上扬的屋顶形态引用到此次建筑设计中,将当地山竹元素作为建筑表皮,使建筑与当地人文自然充分融合。

The architectural design seek for local culture and locality, introduce the rising roof form of local traditional buildings into the architectural design, and take the local bamboo elements as the architectural surface, so as to fully integrate the building with the local culture and nature.

建筑设计(Building Design)



建筑立面改造对比(Building Facade Comparison)



建筑立面(Building Facade )


新东方符号——充分体现景观和建筑空间的静谧,让人第一感觉中产生静寂、清净、舒心,融合道家思想、东方文化和自然界的精华,设计将东方古典乐器编钟演变为艺术装置,放置在体验区入口以及建筑入口,结合水、石、沙、植物等简单的自然元素,创建一个静谧的极简东方韵味的度假庭院。

The New Oriental symbol fully embodies the tranquility of landscape and architectural space, which create the feeling of quiet, clean and comfortable in the first impression, and integrates the essence of Taoism, Oriental culture and nature. We transform the oriental classical musical clock into an artistic device, placed in the entrance of experience area and entrance of the building, and combines with simple natural elements such as water, stone, sand and plants to create a new kind of musical instrument, which create a quiet and minimalist vacation garden with oriental charm. 


曲水之势效果Entrance Rendering)


寻景而入效果Drop off Rendering)



禅意庭院效果图(Zen garden Rendering)


设计将东方古典乐器编钟演变为雕塑,放置在体验区入口以及建筑入口;设计根据景观需求放置的景观石数量少但精炼。

The design transforms the oriental classical musical instrument chime into a sculpture, which is placed at the entrance of the experience area and the entrance of the building; the number of landscape stones placed in the design according to the landscape needs is small but refined.



汇入浩瀚效果图(Building Entrance Rendering)


饶有余韵效果图Building Back Rendering)


穿过水杉林,新的建筑被掩映在一片静水中,进入接待大厅后自然的步行到各个功能区,景观与建筑相互作用,营造出丰富的一个简单、安静的空间,使人能够远离尘嚣,尽情拥抱自然。

Passing through the Metasequoia forest, the new building is concealed in still water. After entering the reception hall, you will naturally walk to various functional areas. The landscape interacts with the building to create a rich, simple and quiet space, allowing people to stay away from the crowd. Embrace nature to your heart's content.



美景涌至效果图(Bridge Rendering)


浮岛效果图(Green Island Rendering)


20201211/b094f73734308ece6ec10a7b72927109f4342d93.jpeg

水杉林效果图(Metasequoia forest Rendering)


改造效果对比(Comparison ):


体验区前场改造对比图Showroom Front Comparison)

体验区内部改造对比图Showroom Interior Comparison)

20201211/d3cfff97241c172a86593a25d55775a08001cfa3.jpeg

体验区后场改造对比图Showroom Back Comparison)


项目总结(Project Conclusion):

通过将建筑和景观融合共同设计,我们创造了一个以新现代设计手法打造的传承东方文化的极简东方美学全新度假体验区。

Through the integration of architecture and landscape design, we have created a brand-new holiday experience area of minimalist oriental aesthetics which inherits oriental culture with new modern design methods. 




项目获奖情况(Project awards):

作品荣获2020 AMP Architecture MasterPrize美国建筑大师奖

20201211/33085f053b421d76f4d89f5a44e7621c7bb38b0b.jpeg

获奖证书(Award certificate


20201211/403fa3f075046aca57a5a040aa742ada45ba07ac.jpeg

获奖页面(Award page



0.048686s